=)) Các bác có mắt cũng như không có...tròng nhỉ. Tớ thấy trong bài hát dịch là "you in side me after class" chứ ko phải là "you inside me after class". Chữ "in side" của người ta có khoảng trắng rõ...
Type: Posts; User: BongNguyen
=)) Các bác có mắt cũng như không có...tròng nhỉ. Tớ thấy trong bài hát dịch là "you in side me after class" chứ ko phải là "you inside me after class". Chữ "in side" của người ta có khoảng trắng rõ...
Đúng vậy! Viet Nam ta còn có những người nhiệt huyết như các bạn trong nhóm BSP, còn có những người muốn thế giới biết đến Việt Nam, chứ không phải như các bác, những con người chỉ biết...khua môi...
Nhạc Việt lời Anh, tại sao không chứ? Tớ nghĩ đây cũng là cách quảng bá cho Việt Nam chúng ta mà! Việt Nam chúng ta có nhiều bài hát hay nổi tiếng, tại sao chúng ta không giới thiệu cho các bạn trên...