View Full Version : Tối thứ 7 - Em xã strett với Tứ Khoái
11002
23-05-2009, 11:22 PM
Các bác xem xong rồi bỏ, coi như giảm căng thẳng sau 1 tuần làm việc ạ:
Nói về tứ khoái thì có nhiều giai thoại, cái Tứ Khoái thông thường nhất được cụ Phan Văn Trị, một danh sĩ của miền Nam đã nhả ngọc phun châu hai thơ theo đúng thứ tự, toàn điển tích hay ho mới thật là đáng nể.
Cơm Phiếu Mẫu, gối Trần Đoàn
Ngả nghiêng loan phụng, nhẹ nhàng nương long.
Một giai thoại khác theo bài thơ Hán- Việt nguyên gốc:
Cửu hạn phùng cam vũ
Tha hương ngộ cố tri
Động phòng hoa chúc dạ
Kim bảng quải danh thì
Cụ Bùi Hữu Nghĩa phóng bút thêm:
Diêm điền cửu hạn phùng cam vũ
Đào trái tha hương ngộ cố tri
Yểm hoạn động phòng hoa chúc dạ
Cừu nhân kim bảng quải danh thì
Và thêm nữa:
[Thập niên cửu hạn phùng cam vũ
Thiên lý tha hương ngộ cố tri
Hoà thượng động phòng hoa chúc dạ
Nột nho kim bảng quải danh thì
Bác nào rành chữ nghiã giải thích hộ em cái.
vietktv90
24-05-2009, 12:02 AM
bài Tứ hỷ thi của Trung Hoa
Cửu hạn phùng cam vũ
Tha hương ngộ cố tri
Động phòng hoa chúc dạ
Kim bảng quải danh thì
tạm dich:
Tứ sướng:
Hạn lớn được mưa nhuần
Xứ người gặp bạn cũ
Đêm động phòng hoa chúc
Lúc bảng vàng treo tên
Dung trai tùy bút của Hồng Mai đời Tống chép rằng đây là bài thơ của một tác giả vô danh, có thể đã ra đời từ thời Bắc Tống (960 – 1127) hoặc sớm hơn nữa. Bài thơ dân gian này thường được dạy trong các trường ở thôn quê Trung Hoa ngày xưa. Hàm ý của nó rất rõ ràng: mỗi câu nêu lên một hoàn cảnh tạo ra niềm vui cho một hạng người: nhà nông (câu 1), người lữ thứ (câu 2), vợ chồng mới cưới (câu 3) và sĩ tử (câu 4).
Thủ khoa Bùi Hữu Nghĩa – người quận Bình Thủy-Cần Thơ –thì chưa cho là hay: nếu chỉ diễn tả có bấy nhiêu, thì thiết nghĩ cũng chưa lấy gì làm "sướng" cho lắm. Muốn thực "sướng thì phải thêm chữ như sau:
Tứ cực sướng:
THẬP NIÊN cửu hạn phùng cam vũ
THIÊN LÝ tha hương ngộ cố tri
HÒA THƯỢNG động phòng hoa chúc dạ (đúng là "sướng" )
NỘT NHO kim bảng quải danh thì!
Tạm dịch:
Mười năm hạn hán gặp mưa lành
Ngàn dặm đất khách gặp người quen
Hòa thượng đêm động phòng
Nho sinh dốt mà thi đậu
Như vậy vẫn chưa hết! Cũng bài thơ đó, muốn biến ra thành "sự khổ" thì chỉ cần thêm chữ như sau:
Và "Tứ cực khổ":
DIÊM ĐIỀN cửu hạn phùng cam vũ
ĐÀO TRÁI tha hương ngộ cố tri
YẾM HOẠN động phòng hoa chúc dạ
CỬU NHÂN kim bảng quải danh thì
Tạm dịch:
Ruộng muối nắng lâu gặp mưa rào
Trốn nợ xa quê gặp người quen
Thái giám bị động phòng hoa chúc
Kẻ thù đỗ đạt, bảng đề tên.
(em dịch mấy bài này không nổi đâu .trên internet cả bác ạ)
bonus thêm một bài Tứ khổ:
Quả phụ huề nhi khấp
Tướng quân bị địch cầm
Thất ân cung nữ diện
Lạc đệ cử nhân tâm
Bồng con gái goá khóc chồng
Sĩ quan cải tạo nằm trong lao tù
Đợi hoài chả thấy vua dzô
Lòng buồn rười rượi, anh đồ trượt thi !
aococtay
24-05-2009, 12:13 AM
không khéo phải mở thêm box Hán_Nôm quá! hehe!
7 búa
24-05-2009, 07:10 AM
Tứ khoái : ăn, ngủ , xxx và yyy :D
11002
24-05-2009, 10:56 AM
Em bắt chước Bà Margaret Mitchell (tác giả của tác phẩm Gon With The Wind) luận bàn ngược từ dưới lên.
Thập niên cửu hạn phùng cam vũ
Thiên lý tha hương ngộ cố tri
Hoà thượng động phòng hoa chúc dạ
Nột nho kim bảng quải danh thì
Tạm dịch:
Mười năm nắng hạn chợt gặp mưa rào
Đi xa ngàn dặm mà gặp được người quen
Thầy chùa mà được động phòng hoa chúc
Nho sinh dốt nát mà đi thi đỗ đạt
Theo Cụ Bùi, rằng học giỏi mà đỗ đạt cao gần như là hiển nhiên, không phải là sướng. Thằng ngu mà thi đậu thì mới đúng là cực khoái. Bởi vậy "Nột nho kim bảng quải danh thì"
Lạm bàn: Một bức ảnh tồi mà được anh em xúm xít vào góp ý tới tấp, Thread chạy nhất trong ngày thì quả thật không có gì khoái trá hơn :9:
Bức xúc đã lâu, được cơ hội giải tỏa mới là sướng, chứ "đêm bảy ngày ba" thì cũng nhàm. Cái sự cực khoái của người xưa nằm ở chổ đó.
Lại lạm bàn: Bác bấm máy DSLR tạch tạch tạch liên tục hàng ngày, hàng giờ, về chép vào computer, ngồi xem, chọn lọc ... rồi mỏi tay delete ... chắc sẽ cảm thấy nhàm. Cái cảm giác lần đầu tiên cầm cái máy film, bấm được ảnh ưng ý ngay trong lần đầu, hồi hộp chờ kết quả tráng rọi nó sướng làm sao ấy.
- Cái cảm giác đi xa ngàn dặm gặp người quen, nếu bạn nào chưa rõ có thể xem thêm Cuộc Gặp Gỡ bác 2 bác cao niên của vnphoto.net Hung dong và Phonhom (http://vnphoto.net/forums/showthread.php?t=10330)
- Chuyên Trời đất, chuyện mưa nắng vẫn là đề tài muôn thuở và là đầu câu chuyện của những người không quen biết mới gặp nhau lần đầu. Nhưng chuyện hạn hán 10 năm mà gặp mưa rào thì tưỡng rắng không có chuyện nào sung sướng hơn, khí trời dịu lại, thực vật và động vật cùng hồi sinh. Đó chính là Đệ Nhất Khoái.
11002
24-05-2009, 11:12 AM
Cái cực khoái của Cụ Bùi trên quả là thâm thúy, đạt tới đỉnh điểm của giới hạn, nhưng cái cực khoái trong khổ thơi này mới là thâm thúy
Diêm điền cửu hạn phùng cam vũ
Đào trái tha hương ngộ cố tri
Yểm hoạn động phòng hoa chúc dạ
Cừu nhân kim bảng quải danh thì
Dịch:
Ruộng muối đang nắng lâu ngày lại gặp mưa rào,
Trốn nợ đi xa mà gặp người quen
Thái giám trong đêm động phòng hoa chúc (thèm mà không làm ăn gì được)
Kẻ thù của mình đi thi lại đậu (còn mình thì rớt) :9: :6: :9: :6:
Rõ ràng cái khoái này nó chua chát lắm như là Cụ Tú Xương ngày xưa vậy.
Bên trong cái cười là cả sự khổ đau.
Tiếu như văn nhân lạc đệ thời
Cưới như ông đồ đi thi rớt
Chứ đâu có được cái hạnh phúc:
Khốc như xử nữ vu quy nhật
Khóc như cô gái ngày vu quy
Ẫn trong cái khóc đó có niềm sung sướng, hạnh phúc khí lấy được người mình yêu.
Chỉ cần thêm vào vài chữ mà Tứ Khoái sẽ trỡ thành Tứ Khổ
Diêm dân mà gặp mưa thì bao nhiêu muối trôi ra biển hết, Trốn nợ mà gặp người quen thì còn mặt mũi đâu mà trốn nữa, Thái Giám đêm động phòng cũng chỉ biết như Trạng Quỳnh nói " Lấy Tóc Mà May" thôi (em chỉ trích dẫn chứ em cũng không hiểu nghĩa - bác nào rành cắt nghĩa dùm), Cái bản ngã con người vẫn còn đó, lòng đố kỵ và ganh ghét vẫn còn, mấy ai xã ngã để không khổ đau khi Cừu nhân kim bảng quải danh thì
----------------------------------------------------
Để tối rảnh rổi em lại bàn tiếp về 2 cái Tứ Khoái nguyên thủy của Ta và Tầu
ennhan
24-05-2009, 11:34 AM
khiếp . tí ơi cầm cái máy đem vô cất trong tủ cho tía đặng tía nghe mấy bác mấy chú luận tứ khoái nhị khoái với 4 cái khổ .chết thật mưa gió o chụp chẹt gì ráo
vietktv90
24-05-2009, 01:47 PM
Cửu hạn phùng cam vũ
Tha hương ngộ cố tri
Động phòng hoa chúc dạ
Kim bảng quải danh thì
khi đọc bài thơ này điều đầu tiên tôi suy nghĩ đó là cách sắp xếp thứ tự của tứ khoái
1-Cửu hạn phùng cam vũ(công việc làm ăn được may mắn)
2-Tha hương ngộ cố tri (tình bạn cố tri)
3-Động phòng hoa chúc dạ(tình dục)
4-Kim bảng quải danh thì(công danh sự nghiệp)
đó là thứ tự ưu tiên về tứ khoái của người xưa,ngày nay thì sao nhỉ?tại sao người xưa lại đặt công danh sự nghiệp xuống cuối cùng?
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.