PDA

View Full Version : Chân dung cụ già Tây nguyên



hồ anh tiến
12-09-2008, 05:36 PM
http://i400.photobucket.com/albums/pp89/tienshort/SieuThuc.jpg
Với người già Tây nguyên sống với tâm linh một cách mãnh liệt,họ như luôn giao hòa với những người đã khuất,vì thế nhà mồ họ để rất gần với nơi sinh sống,họ luôn tạo ra tượng nhà mồ theo nhiều biểu cảm khác nhau để cùng sống với kí ức xưa.Từ những cảm nhận đó mình cố gắng để thể hiện điều đó trên ảnh này,mong các bác cho em nhiều nhiều ý kiến chỉ bảo.Đa tạ.

hồ anh tiến
12-09-2008, 06:03 PM
Chết em rồi,mong các bác và các anh ở trên thông cảm,em post lộn rồi,đúng ra là ở mục BW,các bác chuyển giúp em với.THANKS SIR.

zeronism
12-09-2008, 06:56 PM
Ảnh của bác đẹp quá, cỡ ngang ngang với bộ ảnh (cũng về chủ đề Tây Nguyên) vừa được giải vàng của Việt Nam tại cuộc thi gì gì đó của Hiệp hội nhiếp ảnh thế giới ^^. Cảm giác của em khi xem ảnh là nét linh thiêng, khắc khổ nhưng thể hiện sức sống của con người. Nét tương đồng về màu da chủ thể với cái background cũng thể hiện được sự gần gũi về mặt tâm linh.

khanhfat
13-09-2008, 08:57 AM
damm lots of detaill . .that's sick man :D

hồ anh tiến
28-09-2008, 10:37 PM
Buồn quá các bác ạ,bác khanhfat đã cho em ăn quả đắng,em không biết nói gì hơn vào lúc này,mong các bác giúp để em bình tỉnh lại.

hồ anh tiến
28-09-2008, 10:53 PM
Em không hiểu bác ta đã có vấn đề gì với em,hoặc với ảnh của em mà bác nỡ nặng lời đến vậy.Bác có thể cho em biết điều gì làm bác phật ý vì dù cho bác có ở nơi nào đi chăng nữa thì bác cũng là thành viên của vnphoto,mà trong chốn chơi đầy văn hóa này em thấy không có ai mạt sát anh em như bác cả.Em thấy nơi này rất có quy củ,kỷ luật(hơi quá lời,trả lời bằng tiếng ngoại là bị treo nick ngay)nên em mới mạnh dạn xin tham gia,bây giờ bác làm em hơi bị đề phòng với vnphoto ta rồi.Em cũng xin chân thành tạ tội,mong các bác bỏ qua những điều không phải của em.Em muôn ngàn lần xin lổi.

TheFroG
28-09-2008, 11:26 PM
bác Tiến ơi, bác có chắc là ng ta mạt sát bác ko ? rofl
có lẽ nói chuyện kiểu Mỹ làm bác hiểu lầm

hồ anh tiến
29-09-2008, 02:57 PM
Bác TheFroG đọc và dịch dùm mình dòng trả lời của khanhfat coi có đúng như mình suy nghĩ và mình có hiểu lầm không,mình ở xứ việt dốt ngoại ngữ và cũng không có điều kiện để ra nước ngoài và ở đó mặc sức thóa mạ anh em trong nước bằng tiếng ngoại(không hiểu các bác ở quản trị có đọc không).

foolishbeats
29-09-2008, 09:28 PM
Bác Tiến ơi, đừng giận nghen. Đại loại anh gì kia nói: ảnh rẩt nhiều chi tiết, nhưng cách dùng chữ hơi bỗ bã chút. Còn câu dưới thì em ko xem được ảnh nên ko biết anh ta ý gì cả.

Mong được bác tiếp tục cho xem hình.

@khanhfat: viết sai chính tả rồi còn bày đặt viết tiếng Anh chi ko biết.

hồ anh tiến
30-09-2008, 11:35 AM
http://i400.photobucket.com/albums/pp89/tienshort/SieuThuc2dim.jpg
Do có bác chưa nhìn thấy anh nên em xin post lại ảnh để các bác xem và góp ý giúp trong ảnh này,không biết nó có điều gì sơ sót hay mạo phạm đến các bác mà số phận nó tang thương đến vậy.Chỉ là một tấm ảnhmà em suy nghĩ đơn thuần là gởi lên để các bác cho ý kiến nhưng không ngờ nó lại bị đánh đau như vậy.Mong các bác giúp,em xin chân thành cám ơn nhiều.

zigzag_déspot
30-09-2008, 04:22 PM
Ảnh của bác có thần lắm! em thấy rất đặc biệt.
Còn lời nói của bạn khanhfat bác cứ coi như không có đi, đừng nghĩ nhiều bác ợ.
Do khanhfat hiểu nhầm ý bức ảnh của bác nên có lời bình như vậy, chắc tưởng đây là chân dung 1 người đàn ông. Theo em hiểu khanhfat có ý bình luận:" Lời nguyền của những chi tiết( những cái đầu phía sau), chân dung người đàn ông đau khổ"
Chắc bác hiểu nhầm ý của bác kia là chỉ bác nên bác phản ứng như vậy. Em nghĩ bác nên hiểu tích cực hơn.
bác khanhfat cũng viết sai ở 2 từ thế nên em nghĩ bác ý cũng không có mục đích xấu, chỉ vì sử dụng tiếng Anh chưa đạt thôi đấy ợ.

daklakonline
30-09-2008, 04:47 PM
damm lots of detaill . .that's sick man :D
Ảnh chi tiết dã man, ông ta nhìn đau khổ thật.

lao_ong
30-09-2008, 05:59 PM
Bạn chủ topic hiểu lầm rồi

Theo wikipedia, hiểu theo kiểu Mỹ:
(to be sick) to vomit
(slang) disgusting (corruption of sickening)
(slang) cool, good, interesting

Theo tôi thì bạn khanhphat muốn xài nghĩa thứ 3. Tôi vẫn nghe mấy cháu bên này nói sick kiểu này hoài, kiểu như các bạn trẻ VN nói phê quá, đẹp muốn bịnh, đẹp ghê hồn, ....

Chữ "man" ở cuối câu thì cứ coi phim Mỹ thì thấy mấy cậu da đen mười câu thì hết chín kết thúc bằng man.

Viết lại câu này theo cách viết người già như tôi thì sẽ nói là:

"You photo has so much detail ! That's amazing, my friend"

mrlee1912
30-09-2008, 08:29 PM
Hix,

Ảnh quá ổn bác ơi. Từ bố cục, ánh sáng, hình khối đều quá ổn. Em xem tí nữa thí té ghế.

Bác còn ảnh nào ko, share tiếp thôi.

P/S: Em nhìn cụ già mà liên tưởng đến Dendroid trong Lord of the Rings.

hồ anh tiến
30-09-2008, 08:43 PM
Em xin cám ơn các bác nhiều lắm.Bây giờ thì em đã hiểu khi đọc xong những lời giải thích của các bác,Cũng do trình độ ngoại ngữ của em kém quá nên không nắm được ý của bác khanhfat,đặc biệt em xin chân thành cám ơn bác lao_ong đã giải thích rất cặn kẻ cách dung từ của tiếng anh giúp em.Xin đa tạ,

zigzag_déspot
30-09-2008, 10:50 PM
Bác H A T vui rồi thì share tiếp vài ảnh nữa cho tụi em xem đi ợ, mê quá. Không phải nịnh đầm bác đâu mà em cũng thực rất thích chụp người già và em bé, do mới tập toẹ nên chụp uot hết trơn.